Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
potens est autem Deus omnem gratiam abundare facere in vobis ut in omnibus semper omnem sufficientiam habentes abundetis in omne opus bonum
And God is able to make all grace abound toward you; that you, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
And God is able to make all grace abound toward you; that you, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
But God is able to multiply every favor toward you that you may always have whatever is sufficient for you in all things and that you may superabound in every good work,
But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:
And God is able to make all grace abound in you; that ye always, having all sufficiency in all things, may abound to every good work,
And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work.
Besides, God will give you his constantly overflowing kindness. Then, when you always have everything you need, you can do more and more good things.
And God is able to make every grace overflow to you, so that in every way, always having everything you need, you may excel in every good work.
Besides, God is able to make every blessing of yours overflow for you, so that in every situation you will always have all you need for any good work.
And God is able to make all grace overflow to you so that because you have enough of everything in every way at all times, you will overflow in every good work.
And God is able to make all grace abound to you, so that always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed;
And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others.
And God is able to make all grace abound towards you; that ye always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
And God is able to bestow every blessing on you in abundance, so that richly enjoying all sufficiency at all times, you may have ample means for all good works.
And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!